domenica 30 dicembre 2018

così

L’anno se ne va così,
silenzioso
si allontana.

Al vecchio anno
segue il nuovo,
come bastone acuminato.

(Takahama Kyoshi)


«Cose che passano così: una barca a vela, gli anni della vita di ognuno, la primavera, l’estate, l’autunno, l’inverno».

(Sei Shōnagon)

2 commenti:

amanda ha detto...

Preferisco la seconda

lillo ha detto...

in realtà ho citato un accostamento fra i due haiku di takahama e il passaggio della shonagon proposto da yasunari kawabata in un saggio sulla bellezza ripubblicato di recente da adelphi: per lui la chiave di volta che avvicina i testi l'uso di quel così che nel testo in lingua originale ha un peso più forte sui componimenti di quanto non appaia in traduzione